Opinia użytkownika: zarejestrowany-uzytkownik
Dotycząca firmy: TVN
Treść opinii: Ostatnio oglądałem na TVN polski film, gdzie w niektórych momentach były wypowiedziane kwestie w innym języku niż polskim. Niestety, ale stacja nie postarała się, aby to przetłumaczyć. Nie rozchodzi mi się o tłumaczenie za pomocą lektora, ale przecież można by było pokazać napisy odnośnie tłumaczenia. Przecież nie każdy zna języki obce, a tu klops. I już ucieka sekwencja wypowiedziane przez aktora a widz nie wie, o co się rozchodzi. Taka sytuacja jest już standardem, że jak jest polski film, gdzie są kwestie wypowiedziane w innym języku, to brak jest tłumaczenia. A może stacja dochodzi do wniosku, że każdy jest poliglotą i że każdy zna języki obce, ale tak nie jest.